Hey, Will, I found out what swamp donkey means. Check it out.

Honey & Clover OST ROCKS. I am in love with this music, people.

Hokay, so, I just started my period today. And I always end up with horrible cramps, and I never want to move or do a lot of running around and stuff because I'm paranoid that I'm going to... er... leak and stain my pants or something. Does anyone have suggestions to either make the cramps feel less like I'm being beaten, or to keep from feeling like I have to stay in one position for the next five or six days?

Also, can anyone translate these lyrics for me? I can't find the English translation anywhere, Babelfish has decided it is my nemesis, and the other site I used gave me a really fucked up translation. The song is "Waltz" by Suneohair.


あかない瞼こすって見える
パステル模様の未来に
散りばめられた記号を辿る
たぐり寄せた表情

ねえ、何だっけ 探していた物
あれは、そうね いつだっけ
僕等が引力に逆らいながら 出会った頃

それはワルツの様だね 不思議さ
ささやく様な木漏れ日の交差点で
二人ワルツの様にね 廻りながら
描き出してゆくもの

温めすぎた想いを全部
吐き出して見えるランドスケープ
半年以上くすぶらせてる
イメージに灯を燈して

何だっけ失くしてしまった物
それでもいいんだって
僕等の引力で引き合い 求め合うのだろう

それはワルツの様だね 素敵さ
呟くようなさえずり聞きながら
まるでワルツの様にね 二人が
描き出してゆくもの

あぁ、とぼけた現実も
原色で塗り替えてしまえ
引き寄せてあげるから ねえ
そこから踊り続けよう
二人だけのワルツ

それはワルツの様だね 不思議さ
ささやく様な木漏れ日の 交差点で
二人ワルツの様にね 廻りながら
描き出してゆくもの

Akanai mabuta kosutte mieru
Pastel moyou no mirai ni
Chiribamerareta kigou wo tadoru
Taburi yoseta hyoujou

Nee, nandakke sagashiteita mono
Are wa sou ne itsudakke
Bokura ga inryoku ni sakarainagara deatta koro

Sore wa waltz no youda ne fushigi sa
Sasayaku youna komorebi no kousaten de
Futari waltz no youni ne mawarinagara
Egakidashite yuku mono

Atatamesugita omoi wo zenbu
Hakidashite mieru landscape
Hantoshi ijou kusuburaseteru
Image ni hi wo tomoshite

Nandakke nakushite shimatta mono
Sore demo iindatte
Bokura no inryoku de hikiai motome au no darou

Sore wa waltz no youda ne suteki sa
Tsubuyaku youna saezuri kikinagara
Maru de waltz no youni ne futari ga
Egakidashite yuku mono

Aa, toboketa genjitsu mo
Genshoku de nurikaete shimae
Hikiyosete ageru kara nee
Soko kara odori tsudzukeyou
Futari dake no waltz

Sore wa waltz no youda ne fushigi sa
Sasayaku youna komorebi no kousaten de
Futari waltz no youni ne mawarinagara
Egakidashite yuku mono

Note: You can replace the English words with the more concise Katakana pronounciation of the words:

Pasuteru (Pastel)
Warutsu (Waltz)
Randosukeepu (Landscape)
Imeeji (Image)

From: [identity profile] amethyst-mind.livejournal.com


I hate to say it, but the Pill works wonders. I used to get killer stomachaches and headaches around that time, and now I don't (plus, it makes the flow a heck of a lot more manageable).

From: [identity profile] thesaneminority.livejournal.com


Okay, thanks. I'm going to go get my prescription for the patch filled tomorrow, when the pharmacy is open.

From: [identity profile] aislin-cade.livejournal.com


Hormonal birth control for the cramps (pill, shot, patch) and tampon to avoid leaks. That's all I can suggest. XD

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_tumblweed/


heating pad or hot patch works wonders. therapad makes some particularly for that problem. ^.^
.

Profile

amadeupname: (Default)
Glitter is the herpes of craft supplies.

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags